How would you vote,

if you could ?

Unless you have lived under a rock for the last few months, you will have noticed that the Americans are voting their president. Traditionally the election falls on the first Tuesday in November. Tomorrow is the day of days.

Opinion polls, the electoral college and swing states are all terms you hear thrown around during US general elections. To understand the latter two, I’ll leave you in the more than capable hands of the BBC and their video: “How the US election works?” https://youtu.be/LY8L6C7tsx8

As non-US citizens, we, of course, can’t cast a vote in a US election. That being said, we all want to put our two cents and would vote if we could I’m pretty sure of that. That brings me back to my question “If you could vote, how would you vote”?

All the eagle-eyed grammar fans out there will have noticed that my question is in the second conditional (If + past tense form (If part) = would + infinitive verb (result part)) because it is asking you a hypothetical, unreal or imaginary question.

Will it go to the wire as the opinion polls suggest, or have the opinion polls got it all wrong again? Regardless of the outcome, I really hope it doesn’t end up turning the whole situation in the US even nastier than it already is.

Unless (Außer), to live under a rock (hinterm Mond leben), to notice (etw bemerken), opinion polls (Meinungsumfragen), electoral college (Wahlmännergremium), swing states (Staat mit wechselnder Wählermehrheit), term (Begriff), the latter (letzteres), to cast a vote (eine Stimme abgeben), to put in one’s two cents (worth) (seinen Senf dazugeben), eagle-eyed (scharfsichtig), to go to the wire (bis zur letzten Minute spannend bleiben), regardless of (Ohne Berücksichtigung), outcome (Ausgang), to end up (enden), to turn nasty (unangenehm werden)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert